Rauhaa ja rohkeutta (2018)

15 €
(post fee
included)


Voit myös ostaa levyn Aikamedian Aikashop:ista!
Du kan även köpa skivan via Aikashop!

”Rauhaa ja rohkeutta” tuottaja ja sovittaja on Markus Vainiomäki.
Levy sisältää virsiä ja hengellisiä lauluja, rukiisia ja hyväksi havaittuja.
Musiken är producerad och arrangerad av Markus Vainiomäki, och innehåller psalmer och andliga sånger, välbeprövade och ”med rågsmak”.
The album is produced and arranged by Markus Vainiomäki and contains profound Christian hymns and songs that have stood the test of time.

1. Pyhä, Pyhä, Pyhä

(Suomen ev.lut. virsikirja nr 134 / Hengellinen laulukirja nr 1)

2. Silmäni aukaise

(Suomen ev.lut. virsikirja nr 923)

3. Avaja porttis, ovesi

(Suomen ev.lut. virsikirja nr 2 / Hengellinen laulukirja nr 609)

4. Kun on turva Jumalassa

(Suomen ev.lut. virsikirja nr 397 / Hengellinen laulukirja nr 349)

5. Vain yksin Jeesus

(Hengellinen laulukirja nr 83)

6. Jeesus Sä ainoa

(Suomen ev.lut. virsikirja nr 318 / Hengellinen laulukirja nr 56)

7. Oi rakkain Jeesukseni

(Suomen ev.lut. virsikirja nr 63 / Hengellinen laulukirja nr 99)

8. Koko tien Hän kanssain kulkee

(Hengellinen laulukirja nr 351)

9. Mua siipeis suojaan kätke

(Suomen ev.lut. virsikirja nr 552 / Hengellinen laulukirja nr 548)

10. Vaiti kaikki palvokaamme

(Suomen ev.lut. virsikirja nr 228a)

11. Du omsluter mig på alla sidor

(Ev.luth. kyrkans i Finland psalmbok nr 915)

English translations

1. Pyhä, Pyhä, Pyhä

Holy, Holy, Holy (Reginald Heber)

Holy, holy, holy! Lord God Almighty!
Early in the morning our song shall rise to Thee;
Holy, holy, holy, merciful and mighty!
God in three Persons, blessed Trinity!

Holy, holy, holy! All the saints adore Thee,
Casting down their golden crowns around the glassy sea
Cherubim and seraphim falling down before Thee
who wert and art, and evermore shalt be.

Holy, holy, holy! Though the darkness hide Thee
though the eye of sinful man Thy glory may not see.
Only Thou art holy; there is none beside Thee
perfect in power, love and purity

Holy, holy, holy! Lord God Almighty!
All Thy works shall praise Thy name in earth and sky and sea
Holy, holy, holy, merciful and mighty!
God in three Persons, blessed Trinity!


2. Silmäni aukaise

Be Thou my vision (Hull)

Be Thou my Vision, O Lord of my heart;
Naught be all else to me, save that Thou art.
Thou my best Thought, by day or by night,
Waking or sleeping, Thy presence my light.

Be Thou my Wisdom, and Thou my true Word;
I ever with Thee and Thou with me, Lord;
Thou my great Father, I Thy true son;
Thou in me dwelling, and I with Thee one.

(Be Thou my battle Shield, Sword for the fight;
Be Thou my Dignity, Thou my Delight;
Thou my soul’s Shelter, Thou my high Tower:
Raise Thou me heavenward, O Power of my power.)

Riches I heed not, nor man’s empty praise,
Thou mine Inheritance, now and always:
Thou and Thou only, first in my heart,
High King of Heaven, my Treasure Thou art.

High King of Heaven, my victory won,
May I reach Heaven’s joys, O bright Heaven’s Sun!
Heart of my own heart, whatever befall,
Still be my Vision, O Ruler of all.


3. Avaja porttis, ovesi

Content translation from the Finnish version. A European advent hymn originally from the 17th century.

Open your gate, your door
go and meet your Lord in humility
when the King of heaven Himself
desires to be your guest
Let your hymn of joy be heard
there will be joy in heaven over that
Thanks be to Jesus – He comes and visits the sinner

Open your gate, your door
prepare yourself for Him
May your lamp burn/be found burning
and watch, wait for your Lord
He will arrive in His triumphal procession
and will crown you with His grace
Thanks be to Jesus – He comes and visits the sinner

Lord Jesus, come to me / my place
make your dwelling in my heart
Jesus, fill that with grace
and live in me always
Lead me to heaven
let me rejoice (there) where You are
Soon the Lord will come
amen, dearest Jesus


4. Kun on turva Jumalassa

The existing version in English “Children of the Heavenly Father” (by Ernst W. Olson) is somewhat different in wording, so a content translation of the Finnish version is included here.

When your refuge is in God
it is a better refuge
than a star has in the sky
or a bird under her mother’s wing

In His congregation the Lord
always tends to His children
He gives them His grace
carries them with His hands

Out of the strong hands
nothing can tear them away
He bought them to be His own
lifted them up from death to life

When sorrow comes their way
the Lord will lead them (even) there
He will give them joy and comfort
new strength to the weary

In good times or bad times
the Lord will not forsake His child
all our days the Lord will guide/lead
for our best


5. Vain yksin Jeesus

music and lyrics: Eeva Vaija
English translation: Betty Spackman, Nina Åström 2018

No-one but Jesus

No-one but Jesus will ever be enough
in Him my heart is calmed when times are rough
in stillness waiting at His cross brings rest
in Him alone I receive all that is best 

Our life’s a breath, a swaying, flickering flame
if we have fortune, or if we have fame
our happy days, our moments end so fast
only in Jesus is joy – that will last

No-one but Jesus can get me through the night
when my heart’s full of anguish, full of fright
through wilderness so deep, I’m lost, alone
no-one but Jesus will guide my way back home

No-one but Jesus will step into my boat
when waves are raging, He keeps me afloat
Oh help me Lord! I cry out in my fear
He calms the storm in me because He’s near

Jesus is with me when my eyes close at last
and heaven’s gates open inviting me to pass
He is with me when I leave this time and space
move to my Father’s house and see His face


6. Jeesus Sä ainoa

Content translation from the Finnish version.

Jesus, You are the only one
helper of the weak
the forgiver that will not grow weary
Holiness and purity
love and reviving
truth and pardon is in You

When I become exhausted, get hurt
close to You the great and blessed One
I can rest
Even if others abandon me
Your affectionate face will turn to me
to encourage

My Lord, have mercy on me
lead and persuade
where and when your will is taking me
Light up my mind
with the counsel of your Spirit
Jesus, cause me to love the way of Your cross

The only purity
the courage of the sinner
the comfort in pain: Your holiness
Clothe me with it!
Lead and protect every step, my Jesus


7. Oi rakkain Jeesukseni

One English version is in J.W.Alexander’s translation (Bernard of Clairvaux etc)

O sacred head now wounded
with grief and shame weighed down
now scornfully surrounded
with thorns, Thine only crown
O sacred head what glory
what bliss till now was Thine!
Yet, though despised and gory
I joy to call Thee mine

What Thou, my Lord, hast suffered
was all for sinners’ gain
Mine, mine was the transgression
but Thine the deadly pain
Lo, here I fall, my Savior!
’tis I deserve Thy place
Look on me with Thy favor
vouchsafe to me Thy grace

What language shall I borrow
to thank Thee, dearest Friend
For this, Thy dying sorrow
Thy pity without end?
O make me Thine forever!
and should I fainting be
Lord let me never, never
outlive my love for Thee

Be near me when I am dying
o show Thy cross to me!
And, for my succour flying
come, Lord, to set me free
These eyes, new faith receiving
from Thee shall never move
for he who dies believing
dies safely in Thy love


8. Koko tien Hän kanssain kulkee

All the way my Savior leads me (Fanny Crosby-van Alstyne)

All the way my Savior leads me
what have I to ask beside?
Can I doubt His tender mercy
who through life has been my guide?
Heav’nly peace, divinest comfort
here by faith in Him do dwell
For I know, whate’er befall me
Jesus doeth all things well

All the way my Savior leads me
cheers each winding path I tread
Gives me grace for every trial
feeds me with the living bread
Though my weary steps may falter
and my soul athirst may be
Gushing from the Rock before me
Lo! a spring of joy I see

All the way my Savior leads me
oh, the fullness of His grace!
Perfect rest to me is promised
in my Father’s blest embrace
When my spirit, clothed immortal
wings its flight to realms of day
This my song through endless ages:
Jesus led me all the way


9. Mua siipeis suojaan kätke

Content translation from the Finnish version.

Hide me in the shelter of your wings, o Jesus my Lord.
Let me be sheltered by You, no matter what happens
Become my everything
with Your light and guidance
Every day let me live out of Your grace only

Forgive me all my sins, cleanse me with Your blood
create in me a new mind, sanctify me with Your Spirit
And all of us, great and small
enclose into Your protection
Grant us a peaceful night, o merciful Jesus


10. Vaiti kaikki palvokaamme

Let all mortal flesh keep silence (Gerard Moultrie)

Let all mortal flesh keep silence,
And with fear and trembling stand;
Ponder nothing earthly minded,
For with blessing in His hand,
Christ our God to earth descending
Comes our homage to demand.

King of kings, yet born of Mary,
As of old on earth He stood,
Lord of lords, in human vesture,
In the body and the blood;
He will give to all the faithful
His own self for heavenly food.

Rank on rank the host of heaven
Spreads its vanguard on the way,
As the Light of light descendeth
From the realms of endless day,
Comes the powers of hell to vanquish
As the darkness clears away.

At His feet the six winged seraph,
Cherubim with sleepless eye,
Veil their faces to the presence,
As with ceaseless voice they cry:
Alleluia, Alleluia
Alleluia, Lord Most High!


11. Du omsluter mig på alla sidor

Content translation.

You enclose me on every side
and You hold me in Your hand